星期五, 6月 02, 2006

端午粽子情義節

粽子是我比較喜歡的傳統食品,在西馬朋友的口中多稱為”種子”,我也不曉得是那一個方言影響的,福建人多稱bak chang(巴掌),沙巴的客家人稱guo zong(果粽),所以在華語我們也稱果粽.粽子也有很多種,在沙巴多數是咸的,也多數用楣豆,用綠豆很少見,第一次吃到綠豆的還是一位來自西馬的安娣包的.鹼水粽也跟咸粽一樣大粒,放糖吃的,由於它的味道,我不太喜歡吃,西馬的多數是放紅豆沙為餡料,在北馬就吃過小小粒的鹼水粽,他們是放椰糖漿來吃的.nyona粽也是在西馬才見識到的,辣辣甜甜的也滿好吃,枕頭粽比較少見印象中只吃過一次,反而是馬來人包的香蕉糕就很常看見了,東西南北,各有千秋.

3 則留言:

edwin 提到...

客家人应该叫“裹棕”吧?“包裹”的意思,不知道有没有错?

小頑童@nottyboy 提到...

我也不清楚是不是裹棕,因為沒有正式的文字記載..不過我通常讀成果粽..呵呵呵呵

匿名 提到...

原来福建人称粽子为bak chang(巴掌)。。。那天某某人I写的原来是粽子的意思。。。

嘻嘻,红豆粽子我最爱。。。。

不过很可怜,我不能吃。。 肠胃不好不可以吃,所以今年我没有吃粽子。。。

不过还开心啦,那天端午节我至少没有一个人度过,简简单单的和同事吃晚餐。那晚很开心啦。。。 因为我另外点了心爱的。。。。 红豆冰。嘻嘻

自訂搜尋

追蹤者

熱門文章

我的網誌清單

網頁